Пресса

Скриб на все времена

Режиссера Марка Вайля, хоть он и не москвич, столичным театралам представлять не надо. А для тех, кто не знает, скажу: вот уже более четверти века он возглавляет ташкентский театр «Ильхом» на русском языке — им созданный, им взлелеянный, весь мир, почитай, объездивший, не раз в Москве с триумфом гастролировавший. Приглашения на постановки режиссер получает тоже со всех концов света, ставит и преподает во многих странах. С нашим Театром им. Моссовета у него отношения особые: за плечами несколько постановок, «Двенадцатая ночь, или Все равно что» Шекспира идет уже не один сезон. Теперь к Шекспиру присоединился Скриб — комедия «Дамская война».

Марк Вайпь — удивительный оптимист. Он воспринимает мир в радужных красках. В самом печальном находит повод для доброй улыбки, героев спектаклей наделяет верой в лучшее будущее и светлым взглядом на жизнь. Он творец яркой театральной формы, живет театром, и театр живет в нем. Его постановки — всегда спектакль в спектакле, о чем он весело и открыто заявляет с первых секунд действия. Поэтому, свободно паря над веками и эпохами, он легко, как стеклышки в калейдоскопе, смешивает стили, моды, тенденции, создавая образный мир, причудливый и неповторимый.
«Дамская война» Эжена Скриба — пьеса у нас, можно сказать, неизвестная, сценической истории, кроме постановки у Корша, не имеющая, а потому дающая особый простор фантазии режиссера.
Спектакль начинают «Люди от театра» (Павел Савинков, Дмитрий Козельский), Скрибом не предусмотренные, зато важные персоны для Вайля. Ибо они, на наших глазах готовя сцену к началу представления, без единого слова и только действием дают ясно понять, что все предстоящее — сплошная игра, театр, а вовсе не доскональное отображение некоего исторического эпизода, имевшего место в точно определенное время и точно определенном месте. Нет, сюжетная схема Скриба, разумеется, остается, однако же постановщик позволяет себе дать ей свою сценическую версию, перемахнув через целый век. На сцене никаких признаков «графского замка» — сплошной театральный реквизит: искусственные пальмы в кадках, мебель как будто «из подбора», некое подобие «ковра-самолета», покачивающееся на тросах(сценография Марии Рыбасовой)… И соответствующие костюмы персонажей; графиня Сесиль д'0треваль (Евгения Крюкова) по-мужски в костюме для верховой езды, ее гость Огюст де Гриньон (Валерий Яременко), как и положено недотепе-неудачнику, в чем-то неопределенном с кепи на голове, всем своим видом напоминающий то ли уличного продавца газет, то ли разносчика из магазина начала прошлого века, а представитель власти барон де Монришар (Александр Яцко) появляется и вовсе в обличье современного мафиози — черном пальто до пят, шляпе, надвинутой до бровей, темных очках (костюмы Виктории Севрюковой). Можно подумать — сплошная эклектика. На самом же деле — все точно продумано. А нам предложено поиграть в театр: значит, и декорации, и костюмы — все «из подбора», из театральных запасов. Главное — чтобы было удобно актерам. И они великолепно чувствуют себя в предложенных режиссером обстоятельствах, легко, изящно разыгрывая сплетенную драматургом интригу. Скриб придал ей характер политический, скрыв в замке графини-роялистки под видом слуги некоего Анри де Флавиньоля (Юрий Квятковский), молодого аристократа, ложно обвиненного в государственной измене. А пока его ищут власти, предприимчивый молодой человек напропалую ухаживает одновременно как за хозяйкой замка, так и за ее юной племянницей Леони (Ирина Максимкина). Когда же приходит время и впрямь спасать Анри, хитроумная Сесиль вместо него подставляет Монришару влюбленного в нее Огюста. К счастью, все кончается благополучно: приходит указ о помиловании Анри, обман раскрывается, молодые влюбленные соединяются, улетая на «ковре-самопете», и Сесиль остается только помахать им ручкой. Политическая интрига обратилась в чисто любовную, иронично, с явным удовольствием представленную актерами.
Спектакль красочно расцвечен музыкальными и танцевальными моментами (композитор — Артем Ким, балетмейстер — Эльвира Смирнова-Анисимова) и даже целой пантомимической сценой Красной Шапочки и Серого Волка, которую на празднике разыгрывают Анри в роли Красной Шапочки и Огюст в обличье Волка. Смешно, забавно, в полном соответствии со спектаклем в спектакле.
М. Вайль считает, что Э. Скриб — драматург на все времена. Своей версией «Дамской войны» он доказал это очень убедительно. Политические интриги по прошествии времени теряют смысл и остроту, а человеческие чувства неизменны, будь то век XIX или XXI. Право любить и быть любимым остается самой актуальной, самой близкой темой для каждого человека. Вечная тема искусства. Вечная тема жизни.
Наталия БалашоваМосковская правда6.01.2004

Уважаемый пользователь!
Сайт нашего театра использует cookie-файлы для улучшения своей работы и опыта взаимодействия с ним.
Продолжая использовать этот сайт, Вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.

Согласен

×